El mashi que negó su propia historia.

2008-07-22 00:00:00

Normal
0
21

false
false
false

MicrosoftInternetExplorer4

st1\:*{behavior:url(#ieooui) }

/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-style-parent:"";
font-size:10.0pt;"Times New Roman";}

Niño Tonto , inútil, burro, decía un profesor en una escuela de una comunidad Indígena, , cuando no podía leer, ni escribir bien, la frase “Mi profesor es bueno”.
 
Y lo implantaba el régimen “La letra con sangre entra”.  El alumno por miedo tuvo que memorizarse, a si se educaba y se profundizaba el aprendizaje del idioma “ Castellano” o “Español”, por que según la constitución en aquellos años era el único idioma oficial. Esto ocurría en los años 0chenta.

¡Si no completas los 45 puntos en ingles pierdes el año! decía un profesor a un estudiante SHUAR allá , por los años 96 en un colegio de prestigio provincial. Pero este, Teacher, para el colmo no sabia el ingles si no pues dictaba , de un libro. Pero este idioma no era oficial ni en la constitución ni en la leyes etc.
 
En un discurso publico, en Sumbahua , decía delante de sus colegas, Mashikuna ñuka shungu kankunawanmi kan … Hermanos mi corazón esta con uds.
 
Y con su discurso de ya se iba a terminar la larga noche neoliberal, casi que le convence al movimiento indígena.  Y en una reunión con los Súper ministros “Light” de èlite y el movimiento indígena CONAIE , decía …. ¡Yo he obligado a que cada uno de mis colaboradores aprendan Kichwa! pero aun así no lo creíamos.
 
Pero el tiempo lo desconfiguró la palabra y quitó la mascara, entonces no es el mashi Correa, la noche larga del neoliberal continua, después de que la propuesta del movimiento indígena, se haya botado al tacho de basura, con la sola justificación de que no se puede imponer, un idioma que nadie quiere aprender Que … historia mas abrumadora…el kichwa para el neoliberalismo es dialecto, no es idioma.. . No es escrito… es oral… es palabra no es sujeto ni verbo.
 
Es el idioma del indio … y de nadie mas … casi que falto, de poner un articulado de alianza país que todos los que hablan el kichwa , y otros idiomas no son ecuatorianos con eso estaba ya rematado la asamblea .
 
Ahora estará justificándose, con muchos textos, para poder mentir a los pueblos y nacionalidades originarias del Ecuador.
 
Pero quizás, la decisión esta tomada por el único. Tragicómico de esta historia tiene nombre AP- BURO POLÍTICO, PRESIDENTE … ¿ porque aparentó ser un presidente progresista y no lo es .. Quiso hablar el kichwa y no lo sabe, quiere escribir en kichwa y no lo ¡podrá! obliga aprender a sus funcionarios el kichwa pero el no lo hace. Las cosas están dadas.
 
Pero nosotros las nacionalidades y pueblos, construyendo nuestro idioma, acepten o no CONTINUAREMOS NUESTRA REVOLUCIÓN LA VERDADERA REVOLUCIÓN DE AMÉRICA LATINA ¡CARAJU!
 
SHUK SHUNKULLA, SHUK YUYAILLA, SHUK MAKILLA, RUNAKASHPAKA KANAKANCHIK,
Marlon Santi Gualinga (SARAYAKU-kichwa runa)
CONAIE – PUSHAK APU