Campaña internacional por la inmediata liberación de los presos políticos de la OMC

2006-01-09 00:00:00

(Organizaciones que avalan: Korean Struggle Mission---Korean
Confederation of Trade Unions, Korean Peasants League y Korean
Catholic Farmers Association---Hong Kong Confederation of Trade
Unions, Hong Kong People's Alliance y Via Campesina)

Los presos políticos de la OMC sostienen una HUELGA DE HAMBRE

12 de los 14 presos políticos de la OMC han decidido sostener una
huelga de hambre indefinida comenzando el 5 de enero. Con ello no
sólo buscan llamar la atención sobre la injusticia de su caso sino
sobre todo recordar el motivo que les llevó a viajar a Hong Kong:
protestar contra la OMC. Su lucha no fue contra los habitantes de
Hong Kong sino contra la antidemocrática institución de la OMC y las
políticas de libre comercio que desarrolla la OMC sin consultar para
nada a obrer@s y campesin@s.

Llamada a la acción

Llamamos a la comunidad internacional a expresar su indignación hacia
el gobierno y la policía de Hong kong exigiendo la inmediata
liberación de los 14 presos políticos de la OMC. Llamamos a personas
individuales y organizaciones a participar en las diversas acciones
que proponemos en solidaridad con la huelga de hambre de los presos
políticos de la OMC.

QUÉ PODEMOS HACER:

1. Campaña Internacional de Cartas de Apoyo

Escribir a Donald Tsang exigiendo la inmediata liberación de los 14
presos políticos de la OMC. Por favor fijarse en el ejemplo de carta
que incluimos. Enviar copias de todas las cartas al International
Committee for the Immediate Release of the WTO political prisoners
(Comité internacional por la inmediata liberación de los presos
políticos de la OMC) en :antiwto2005@naver.com y
hkpa.documentation@gmail.com.

2. Coordinar una Jornada Internacional de Acción

Llamamos a organizaciones y personas individuales interesadas a
coordinar una marcha de protesta frente a la Embajada de China el
lunes 9 de enero a las 12.00 pm. Además de la marcha animamos a tod@s
a sostener reuniones con los oficiales de la embajada para exigir la
inmediata puesta en libertad de los 14 presos políticos de la OMC.

Por favor enviar toda la información sobre la Jornada Internacional
de Acción a: antiwto2005@naver.com y hkpa.documentation@gmail.com.

3. Participar en una Misión Interina de Solidaridad a Hong Kong

Estamos coordinando una delegación internacional que incluya a
dirigentes de sindicatos, grupos de derechos humanos, organizaciones
de la sociedad civil, grupos campesinos y otros movimientos sociales
para participar en una misión de solidaridad en Hong Kong. El
programa comenzaría con una marcha de apoyo coordinada por los grupos
de apoyo de Hong Kong el 8 de enero, después participando en la
jornada internacional de lucha y en la conferencia de prensa del 9 de
enero, visitando a miembros responsables del gobierno y de la
fiscalía de Hong Kong el 10 de enero, y terminando con la observación
de la audiencia previa a juicio programada para el 11 de enero.

Para más información sobre la Misión Internacional de Solidaridad,
por favor contactar a Elizabeth Tang del HKCTU en el 852-9091-9088 y
a Jin Sook Lee del KCTU en el 852-6733-8395

4. Huelga de Hambre Solidaria

Llamamos a personas individuales y organizaciones a seguir una huelga
de hambre solidaria de una comida o un día en cualquier momento entre
el 5 y el 11 de enero de 2006.

Favor de enviar toda la información sobre huelgas de hambre
solidarias a antiwto2005@naver.com y hkpa.documentation@gmail.com.

5. Apoyo económico

Requerimos apoyo económico para cubrir los gastos que derivan del
arresto de los detenidos. Las donaciones pueden ser enviadas a HKBS
001-393248-001 o mediante cheques pagables al Student Christian
Movement of Hong Kong. Favor de enviar cheques a Mr. Chan Chiu Wai,
7/F Wing Wong Building 557-559 Nathan Road Kowloon, Hong Kong. Anotar
claramente en el cheque que la donación es "support for arrested WTO
protesters" (apoyo para los detenidos por protestar contra la OMC)

Campaña internacional de cartas de apoyo

Queridos amigos:

Por favor sigan mostrando su solidaridad con los 14 presos políticos
de la OMC. Abajo mostramos un nuevo modelo de carta que muestra la
información más actualizada sobre la situación de los 14 detenidos y
específicamente pide al gobierno vigilar posibles violaciones de los
derechos humanos.

***

Modelo de carta

Mr. Donald Tsang
Chief Executive
Special Administrative Region of Hong Kong
República Popular China

Via fax: 852-2509-0577 o Via e-mail ceo@ceo.gov.hk

Estimado Sr Director Ejecutivo Tsang:

De parte de ______________, le escribo para expresar nuestra profunda
preocupación por el arresto de 14 manifestantes de Corea, Japón,
Taiwan y la China continental que enfrentan cargos de reunión ilegal
por lo sucedido el 17 de diciembre de 2005 cerca del lugar donde se
desarrollaba la 6ª Conferencia Ministerial de la Organización Mundial
de Comercio en Hong Kong.

Los 14 manifestantes acusados estaban entre las más de 1300 personas
detenidas en la noche del 17 de diciembre mientras cuestionaban las
negociaciones que se estaban desarrollando en la conferencia y que
sin ninguna duda afectarían negativamente al nivel de vida de
campesinos, obreros y pueblos en todo el mundo. Los manifestantes
trataban de hacer evidente su frustración y desesperación frente una
nueva Conferencia Ministerial en la que no se proponía medidas para
aliviar la pobreza o para atender sus preocupaciones.

Aunque los 14 han sido puestos en libertad bajo fianza entendemos que
el gobierno de Hong Kong les acusa formalmente de "reunión ilegal" y
está considerando ampliar la acusación. Nos preocupan las acciones
del gobierno y la policía de Hong Kong. Por todo ello solicitamos la
inmediata liberación de los 14 manifestantes para que puedan regresar
a casa con sus familias.

También debemos mostrar nuestra preocupación por el injustificado y
excesivo uso de la fuerza por parte de la policía de Hong Kong
durante la noche del 17. Hubo muchos lesionad@s se hizo uso de
macanas eléctricas, y se ha confirmado que se disparó con perdigones
sobre los manifestantes. Se nos ha informado que se produjeron
numerosas violaciones a los derechos humanos documentadas por
organizaciones de defensa de los derechos humanos en el transcurso de
los 1300 arrestos de manifestantes. Urgimos el desarrollo de una
investigación profunda e imparcial sobre las violaciones a los
derechos humanos y la violencia desarrollada por la policía de Hong
Kong.

En lo que refiere a ________________ sobre este particular, queremos
señalar que una negligencia en investigar y corregir adecuadamente
las violaciones a los derechos humanos dará una imagen negativa de
los estándares en derechos humanos que maneja la Región de
Administración Especial de Hong Kong. Una sentencia dura contra los
14 arrestados también pondría en cuestión la tolerancia democrática
de la región, tomando en cuenta que no hubo detenciones de
extranjeros en anteriores casos similares de movilizaciones.

Seguiremos de cerca el desarrollo del proceso contra los 14
manifestantes e insistimos en pedir su inmediata liberación.

Agradeceremos su urgente atención a este tema.

Atentamente,

(lista de firmantes)

CC: Pascal Lamy
Fax: 41-22-731-42-06 or enquiries@wto.org