Declaración de la Conferencia del Milenio de los Pueblos Indígenas
Celebrada en la Ciudad de Panamá, del 7 al 11 de mayo de 2001
Nosotros, los Pueblos Indígenas de todas las regiones del mundo -
Ártico/Europa, África, Asia, Norteamérica, Centro, Sudamérica y el
Caribe, el Pacífico, la ex Unión Soviética y Europa Oriental - que
asistimos a la Conferencia del Milenio de los Pueblos Indígenas en Panamá
del 7 de mayo al 11 de mayo de 2001, señalamos con satisfacción la
presencia activa de todas las regiones del mundo en esta Conferencia y
nuestro progreso en el entendimiento mutuo de nuestras realidades. ya
que nos identificamos como pueblos indígenas, aborígenes, tribales,
autóctonos, primeras naciones, como primeros pueblos o con otros
términos, nos llena de orgullo, esperanza y satisfacción que como
pueblos, en conjunto, podamos trabajar arduamente por el reconocimiento
de nuestros derechos y la conservación y restauración de nuestros
valores, identidad cultural y manera de vivir.
Hemos discutido varios temas de interés para nosotros, entre los cuales
estuvieron:
- El Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo de la
ONU
- La próxima Conferencia Mundial sobre el Racismo, Discriminación
Racial, Xenofobia e Intolerancia Relacionada de la ONU
- El Borrador de la Declaración de la ONU sobre los derechos de los
Pueblos Indígenas
- El Foro Permanente sobre Asuntos Indígenas
- Los Estudios sobre Tratados, Tierras y Patrimonio Cultural de los
Pueblos Indígenas de la ONU
- Pueblos Indígenas y Colonización Económica y Colonización, en
particular en el contexto de acuerdos con TRIPS, OMC, FMI, OMPI,
CDB, CMCC, el Banco Mundial y la 'Agenda 21'
- El proceso de la OEA
- OIT y Agencias Especializadas de la ONU y
- Resolución de Conflictos, Instrumentos de los Derechos Humanos y
los procedimientos de denuncia.
Como resultado de esas discusiones, hemos alcanzado consensos globales
en las siguientes áreas:
Con respecto a las declaraciones previas
Aprobamos las siguientes declaraciones de los Pueblos Indígenas, sus
representantes y organizaciones, preparados para la Conferencia Mundial
sobre el Racismo, Discriminación Racial, Xenofobia e Intolerancia
Relacionada, que se a llevará a cabo en Durban, Sudáfrica, del 31 de
agosto al 7 de septiembre de 2001:
Consultas Comunitarias sobre el Racismo, Discriminación Racial,
Xenofobia e Intolerancia Relacionada, llevada a cabo en Kampala,
Uganda, del 30 de abril al 3 de mayo de 2001.
La Conferencia sobre el Racismo y Pueblos Indígenas: Reunión Regional
de los Pueblos Indígenas de Australia, Nueva Zelanda, Hawaii y los
Estados Unidos, llevada a cabo en Sydney, Australia, del 20 al 22 de
febrero de 2001
Declaración de los Pueblos Indígenas de las Américas, en Santiago de
Chile, del 5 al 7 de diciembre de 2000
La Declaración Abokobi, en Ghana, del 7 al 10 de abril del 2001
La Declaración Kidal, en Kidal, Malí, del 8 al 13 de enero de 2001;
Con respecto a los Pueblos Indígenas, derecho a la libre
determinación, tierras, tierras sumergidas, aguas territoriales y
recursos naturales.
Llamamos a los Estados a que finalmente reconozcan que los Pueblos
Indígenas son "Pueblos", con el significado completo que conlleva ese
término bajo las leyes internacionales. Nosotros creemos firmemente,
como ha sido declarado repetidamente a través de los años por
representantes indígenas, que hacer distinciones entre Pueblos Indígenas
y otros pueblos es racista y constituye una discriminación racial con el
propósito o efecto de anular o perjudicar todos los derechos humanos de
los Pueblos Indígenas, constituye una ofensa a nuestra dignidad humana;
Reiteramos que entre estos derechos humanos está el derecho
fundamental a la libre determinación. Para nosotros es evidente que como
"Pueblos", los Pueblos Indígenas tenemos el mismo derecho a la libre
determinación que otros pueblos del mundo;
También reiteramos que es hora de que los Estados reconozcan la
singular relación espiritual entre Pueblos Indígenas y nuestras tierras y
territorios, incluidas las tierras sumergidas, aguas y recursos naturales
y que el derecho de estos recursos está vinculado de manera inseparable a
nuestro derecho de libre determinación;
En cuanto al derecho a nuestras tierras ancestrales, la comunidad
mundial debe reconocer y abordar adecuadamente la nueva forma de
discriminación racial la del racismo ambiental. El mundo tiene que
prevenir inmediatamente la ruina de tierras y aguas indígenas, incluyendo
la subida del nivel del mar causada por la destrucción del, de la capa de
ozono, la destrucción de nuestros recursos naturales, tierras sumergidas
y aguas evitando los así llamados esquemas de desarrollo y prácticas no
sostenibles como la sobrepesca, la minería, la deforestación, la descarga
de desechos contaminados, y otras prácticas del uso de la tierra que no
respetan sino discriminan contra nuestro modo de vida.
Con respecto al patrimonio cultural e identidad, recursos genéticos,
conocimiento tradicional, expresiones de folklore y otros recursos
semejantes.
Reconocemos que la extensión del colonialismo en todas sus expresiones
continúa robando a los Pueblos Indígenas nuestras tierras y territorios
ancestrales, conocimientos tradicionales, herencia cultural e
intelectual, nuestras prácticas espirituales y nuestros modos de vida.
Estas son las causas de la pérdida y ruina de nuestra identidad, cultura,
conocimiento tradicional y folklore, e incluso ahora se extiende a la
pérdida de nuestros recursos genéticos humanos, plantas y animales;
Consideramos evidente que todos los derechos de los Pueblos Indígenas
en cuanto a la herencia cultural, recursos genéticos, conocimiento
tradicional y expresiones de folklore son inherentes a nosotros;
Reconocemos los profundos impactos que los acuerdos e instituciones
internacionales - incluidos, aunque no limitados a: el CDB, los Acuerdos
TRIPS, OMC, FMI, OMPI, UNCTAD, CMCC, el Banco Mundial y la Agenda 21 -
tienen para los Pueblos Indígenas. Por eso es fundamental demandar la
participación plena y efectiva de los representantes indígenas en todos
los procesos que se llevan a cabo dentro de estas entidades.
Exhortamos a los Estados y a las instituciones financieras a proveer
fondos y otros recursos que faciliten a los Pueblos Indígenas la
participación en estos foros;
Además, reconocemos la necesidad de informar y educar a miembros de
las comunidades indígenas sobre los procesos del CDB, de los Acuerdos
TRIPS, OMC, FMI, OMPI, UNCTAD, el Banco Mundial y la Agenda 21 y otros
acuerdos e instituciones internacionales y procesos relativos, de manera
que cualquier decisión que las comunidades indígenas tomen con respecto a
sus recursos genéticos, conocimiento tradicional, folklore o otros
asuntos relativos sean hechas con su consentimiento previo libre e
informado;
Expresamos gran preocupación por las actuales revisiones por parte del
Banco Mundial de la Directiva Operacional 4.20 sobre los Pueblos
Indígenas y recomendamos lo siguiente:
- Que el Departamento de Operación y Evaluación del Banco Mundial
conduzca y complete una revisión abierta y participativa de la
Implementación por parte del Banco de la D. O. 4.20 como base
para hacer un borrador de sus Directivas Operacionales, Prácticas
Bancarias y directrices,
- Que el Banco Mundial organice talleres nacionales y regionales como
parte de su revisión de la Implementación y el proceso de revisión,
- Y que el Banco Mundial mantenga estándares altos sobre los derechos
humanos, incluyendo provisiones sobre el consentimiento previo
libre e informado de los Pueblos Indígenas en todos los programas y
proyectos del Banco Mundial que afecten a los Pueblos Indígenas.
Preocupados porque las actividades de instituciones financieras
regionales y acuerdos de comercio, tales como el Banco Asiático de
Desarrollo, por ejemplo, ha dado como resultado la marginalización y
empobrecimiento de los Pueblos Indígenas, hacemos un llamado a estas
instituciones para que:
- Garanticen que cualquier proyecto o programa llevado a cabo en
tierras y territorios indígenas se realice solamente con el
consentimiento previo, libre e informado, y con la plena y efectiva
participación de los pueblos interesados, y si tal consentimiento
no se consigue, que estas instituciones se retiren de esas áreas,
- Respeten y promuevan los derechos de los Pueblos Indígenas, y
- Garanticen que las a políticas y programas de estas instituciones
se les dé mayor transparencia;
Nos oponemos a los Acuerdos de la Organización Mundial del Comercio
que violan los derechos y el bienestar de los Pueblos Indígenas,
particularmente los Acuerdos sobre Agricultura y Aspectos de la Propiedad
Intelectual Relacionados con el Comercio. Estos acuerdos ilegítimos
menosprecian nuestras diversas economías y patrimonio cultural;
Llamamos para una moratoria sobre cualquier negociación y acuerdo de
comercio y que sean sujetos a revisión todos los acuerdos existentes para
reunían los requerimientos de equidad y sostenibilidad;
Nos unimos con sectores amplios de la sociedad civil para condenar la
no democrática, inequitativa y el carácter no transparente de la
Organización Mundial del Comercio;
Hacemos un llamado a los Estados para comprometerse con organizaciones
que representen a Pueblos Indígenas dentro de sus tierras y territorios,
para explorar mecanismos alternativos para proteger el patrimonio
colectivo, identidad cultural, recursos genéticos, conocimiento
tradicional y folklore de los Pueblos Indígenas;
Con respecto a los Procesos Internacionales sobre Medio Ambiente
Urgimos a los Pueblos Indígenas y sus organizaciones a participar en los
procesos internacionales sobre medio ambiente incluso inter alia: La
Convención sobre Diversidad Biológica, la Convención Marco sobre Cambio
Climático, la Convención Ramsar sobre Humedales, la Convención para
Combatir la Desertificación y el Panel de Naciones Unidas sobre los
bosques;
Llamamos a una activa participación de los Pueblos Indígenas y sus
organizaciones en la Conferencia Mundial sobre Desarrollo Sustentable
(Río +10) a realizarse en Johannesburg, Sudáfrica en septiembre de 2002 y
todas las actividades preparatorias a nivel local, nacional, subregional
e internacional.
Anotando que la resolución de la Asamblea General de Río + 10 "promueve
hacer efectivas contribuciones y a la activa participación de todos los
grupos mayoritarios como han sido identificados en la Agenda 21, en todas
las etapas de los procesos preparatorios" y "subraya que las reuniones
preparatorias y la misma Cumbre 2002 deben ser transparentes y proveer
para .... contribuciones y la participación activa de los grupos
mayoritarios", hacemos un llamado a los gobiernos y agencias
internacionales para :
- Revisar el progreso en la realización de los objetivos y
actividades proyectadas en la agenda 21 instrumentos y procesos
relacionados con respecto a los Pueblos Indígenas a nivel local,
nacional, subregional, regional e internacional.
- Garantizar la amplia y efectiva participación de los Pueblos
Indígenas en la preparación de los reportes nacionales y en la
revisión de dichos reportes.
- Garantizar la amplia y efectiva participación de los Pueblos
Indígenas en los procesos preparatorios subregionales y regionales.
- Garantizar la amplia y efectiva participación de los Pueblos
Indígenas en las reuniones de los Comités preparatorios de la
Cumbre Mundial de Desarrollo Sostenible.
- Apoyar la inclusión de los Pueblos Indígenas como punto crítico en
la Cumbre Río +10 como una contribución a la revisión del Decenio
de los Pueblos Indígenas de la ONU y a la propuesta de la
Conferencia Mundial sobre Pueblos Indígenas en el 2004.
- Garantizar la amplia y efectiva participación de los Pueblos
Indígenas dentro de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Sostenible a
través de un fondo fiduciario y otros mecanismos financieros
apropiados.
Con respecto al Foro Permanente sobre Asuntos Indígenas
Acogemos el establecimiento de un Foro Permanente sobre asuntos
indígenas como un cuerpo subsidiario del Consejo Económico y Social
(ECOSOC);
Apoyamos la división regional adoptada por el Caucus Indígena en
Ginebra el 26 de noviembre del 2000, durante la 6ta Sesión de Grupo de
Trabajo Intersesional del Borrador de la Declaración de los Derechos de
los Pueblos Indígenas de la ONU, para la nominación de los miembros
indígenas del Foro Permanente, siendo estas regiones Ártico/Europa,
África, Asia, Norteamérica, Centro, Sudamérica y el Caribe, el Pacífico,
la Ex - Unión Soviética y Europa Oriental y rotando un puesto adicional
entre las regiones de Asia, África, Centro Sudamérica y el Caribe;
Conscientes de la petición por parte del Secretario General de la
Oficina del Alto Comisionado de los Derechos Humanos de la ONU a tomar un
liderazgo para el establecimiento del Foro Permanente, reiteramos que la
falta de un Secretariado Independiente para el Foro Permanente
obstaculizará seriamente el cumplimiento del mandato del Foro Permanente;
Solicitamos al Secretario General de la ONU que en la conformación del
personal del secretariado se asegure preferentemente a los candidatos de
los Pueblos Indígenas como promoción para "la integración y coordinación
de actividades relacionadas con asuntos Indígenas dentro del Sistema de
la ONU;
Otros importantes puntos
Recomienda una comprensiva revisión Del Decenio Internacional de Los
Pueblos Indígenas del Mundo de la ONU;
Hace un llamado a los Estados a apoyar -en consulta con los Pueblos
Indígenas-de cualquier manera que sea apropiada y necesaria el trabajo
del Relator Especial de Asuntos Indígenas, incluyendo el suministro al
Relator Especial de los fondos adecuados;
Llama a los Estados a comprometerse firmemente con el Fondo de
contribuciones voluntarias de la ONU y aumentar sus contribuciones para
con el mismo, para facilitar la participación efectiva de representantes
indígenas en todas las conferencias y reuniones de la ONU relacionadas a
los Pueblos Indígenas;
Con respecto a convenciones y declaraciones internacionales
Llamamos a la Conferencia de las Partes de la Convención Marco
Sobre Cambio Climático a fin de asegurar y garantizar una amplia y
efectiva participación de los Pueblos Indígenas, tal y como se da en el
Grupo de Trabajo sobre el articulo 8j de la Convención sobre Diversidad
Biológica.
Llamamos a los Estados donde los Pueblos Indígenas lo requieren a
implementar y adherirse a los principios y conceptos del Convenio 169 de
la OIT sobre Pueblos Indígenas y Tribales, asi como facilitar y asegurar
la participación de los Pueblos Indígenas para que los Estados ratifiquen
la Convención y proveer el apoyo que se requiera. Llamamos a los Estados
que han ratificado la convención a que en conjunto con los Pueblos
Indígenas trabajen en la Implementación de la convención y sus
provisiones y complementos.
Hacemos un llamado para una Conferencia Mundial sobre Pueblos
Indígenas, a llevarse a cabo al final del Decenio Internacional para los
Pueblos Indígenas del Mundo de la ONU;
Fuertemente recomendamos la adopción del Borrador de la Declaración
sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas de la ONU, aprobada por la
Subcomisión para la prevención de la Discriminación y Protección de
Minorías en la Resolución 1994/45. Llamamos a los Estados y sus
organismos regionales adoptar los principios del borrador de la
declaración de los derechos de los Pueblos Indígenas en sus declaraciones
sobre Pueblos Indígenas.