Centroamérica no está en venta!

2004-10-12 00:00:00

Documento de posición

Tratado de Libre Comercio Estados Unidos Centroamérica (TLC CA-EEUU)

La coalición socio-ambiental "Centroamérica No Está En Venta"
manifiesta a los gobiernos del istmo el profundo rechazo ante la
imposición del Tratado de Libre Comercio Estados Unidos -
Centroamérica; porque sus políticas son lesivas a la vida, al
ambiente, a la autodeterminación, dignidad y soberanía de
nuestros pueblos.

El Tratado de Libre Comercio Centroamérica-Estados Unidos,
conocido como CAFTA (por sus siglas en ingles), surgió en el año
2002 como iniciativa del Presidente George W. Bush hacia el
establecimiento de un bloque económico neoliberal entre los
Estados Unidos y los cinco países centroamericanos: Costa Rica,
Nicaragua, Honduras, El Salvador, y Guatemala. En nuestra
opinión, el TLC CA-EEUU ha sido negociado de manera no-
transparente, dominado por los intereses corporativos de los
Estados Unidos como una estrategia de su gobierno, con visiones
anexionistas ante los obstáculos encontrados para consolidar el
Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

El TLC CA-EEUU implementará políticas económicas neoliberales
que permitirán a los inversionistas de los Estados Unidos
promover una mayor liberalización del comercio de bienes,
servicios y de productos agrícolas. Estas políticas implican la
pérdida de autonomía de nuestros gobiernos para establecer
políticas claves que protejan nuestras economías domésticas y
rurales, así como el ambiente y los derechos humanos.

Nos preocupan especialmente los impactos potenciales de este
tratado sobre las economías rurales de la región. En nuestra
opinión, las políticas de liberalización de la agricultura
perjudicarán a los campesinos, indígenas, y afrodescendientes
que son los sectores más "empobrecidos" en especial las mujeres:
en lugar de aumentar las exportaciones de productos agrícolas de
Centroamérica a Estados Unidos, se abren las puertas a las
grandes compañías agrícolas importadoras sin protección para los
nacionales, amenazando la sobrevivencia de nuestros pequeños
productores y nuestras comunidades rurales. Los consumidores y
los pequeños productores de frijoles, maíz y arroz serán
especialmente afectados por estas políticas porque no podrán
competir con la política de subsidios, ayudas internas y avances
tecnológicos que tienen las corporaciones estadounidenses que
exportarán estos mismos productos agrícolas, a un precio más
barato.

En cuanto al sector de servicios, el TLC CA-EEUU promoverá la
liberalización de servicios públicos entre los que destacamos la
salud, educación, energía, y telecomunicaciones y la
liberalización de las inversiones que culminarán en la
privatización de los servicios básicos de los países
centroamericanos. Estos servicios deben estar en manos del
estado o de las comunidades, para garantizar su acceso a la
población en general.

Como organizaciones luchando por la protección del ambiente, nos
preocupan las amenazas a que se somete nuestra rica
biodiversidad. La apertura comercial está vinculada al alto
interés de las empresas transnacionales por la extracción de
petróleo, minerales, gas y recursos naturales. Las empresas
transnacionales tendrían nuevo y mayor acceso a los recursos
naturales y contarían con el derecho de impugnar a cualquier
gobierno que tratase de limitar dicho acceso.

Nos oponemos categóricamente a la privatización de los recursos
genéticos. El capítulo de Propiedad Intelectual del TLC CA-EEUU
promueve que los recursos genéticos puedan ser apropiados por
las multinacionales y ser sujeto de derechos privados como
patentes, excluyendo de esta manera a las comunidades indígenas
y campesinas de su derecho al uso de esos recursos y el
conocimiento asociado.

En materia de solución de controversias se insiste en el
mecanismo de arbitraje internacional, exponiendo a los países a
consecuencias muy graves debido a las desigualdades de nuestras
economías frente a las grandes corporaciones.

En general, las decisiones dentro de las negociaciones del
tratado han sido tomadas de manera inconsulta y antidemocrática,
dejando a los diversos sectores sociales fuera de los debates y
procesos de toma de decisiones alrededor del mismo. Los Estados
Unidos definió el calendario y los temas a negociar; así que las
negociaciones se convirtieron en una carrera acelerada sin
informar ni consultar a la población. A fin de cuentas, los
gobiernos negociaron el Tratado de Libre Comercio a espaldas de
los pueblos centroamericanos.

Por lo anterior manifestamos la necesidad de que:

1. No se Ratifique el TLC CA-EEUU en los Congresos:

Urge que en los Congresos de cada una de las Repúblicas no se
ratifique el Tratado de Libre Comercio de Centroamérica con
Estados Unidos (TLC CA-EEUU). En nuestra opinión, dicho tratado
dará un incremento de poder a las empresas transnacionales,
estrangulando las capacidades y la autonomía de nuestros países
para el logro de un desarrollo sustentable integral.

2. No a los Derechos de Propiedad Intelectual:

En propiedad intelectual (PI) fuerza a los países a la adopción
del sistema UPOV-91 sobre patentamiento de variedades vegetales.
La inclusión del convenio UPOV-91 dentro del Tratado socava los
derechos milenarios de los agricultores e indígenas de guardar,
mejorar y propagar su propia semilla, así como de mantener una
diversidad agrícola que asegure la seguridad alimentaria a las
generaciones por venir. La introducción de semillas patentadas
(como las de los cultivos transgénicos) amenaza la sobrevivencia
de pequeños y medianos productores, y promueven el mayor control
por parte de las grandes compañías distribuidoras de semillas y
agroquímicos.

Así mismo la ampliación, en la práctica, de las patentes
concedidas a los medicamentos de las grandes compañías
farmacéuticas terminarán de quebrar el suministro de
medicamentos para la salud y seguridad social de los pueblos.

Por lo anterior no aceptamos de ninguna manera la imposición de
normatividad como UPOV-91 y formas de patentes sobre seres
vivos, tal y como se pretende en este tratado porque sirven como
medios de apropiación de nuestra biodiversidad e impiden el
acceso a medicamentos por parte de la población.

3. No a la Liberalización de los Servicios Públicos:

Servicios públicos vitales, como salud, energía, agua,
telecomunicaciones, transporte, seguros y educación no deben ser
sometidos a las políticas de liberalización, concesiones o
privatización. Rechazamos el TLC ya que este impulsa la apertura
y privatización de esto servicios básicos de nuestros países.
Por consiguiente todos ellos deben quedar excluidos del Tratado
de Libre Comercio Estados Unidos-Centroamérica. Demandamos que
estos servicios básicos sean accesibles para toda la población,
permaneciendo como un derecho humano y no como un privilegio.

4. No a la Liberalización de Inversión:

Nos preocupa enormemente la insistencia en el capítulo 10 de
inversiones el establecimiento de reglas favorables a los
inversionistas en sus disposiciones de nación más favorecida y
trato nacional, así como la cláusula Inversionista-Estado, que
ya ha causado varias demandas millonarias a países como México.
Además se incluye el aspecto de expropiaciones indirectas que
claramente favorece el beneficio lucrativo de las corporaciones
transnacionales. Por todas estas razones nos negamos a la
liberalización de las inversiones que solo pretenden reforzar
los mecanismos del capital financiero-especulativo en desmedro
de la producción y beneficio de las mayorías.

Proponemos:

5. Desarrollar Políticas que Protejan la Soberanía Alimentaria:

Los pueblos tienen derecho de mantener su soberanía alimentaría,
decidir cómo alimentarse, ejerciendo control en todo el proceso
productivo y el acceso a los mercados locales. La Soberanía
Alimentaria es una solución ante la exclusión de las familias
campesinas, por ello requiere la puesta en marcha de políticas
eficaces ante la aplicación del modelo agroexportador actual y
la inminente invasión de semillas transgénicas. Los organismos
genéticamente modificados tendrán consecuencias irremediables en
el ambiente, la economía rural y la salud humana una vez
liberador masivamente en el campo.

Demandamos que los gobiernos no permiten la introducción y
producción de transgénicos en nuestros países.

6. Democratización de los Procesos de Toma de Decisiones y
Movilización Popular:

Los pueblos tienen el derecho de conocer y decidir sobre
compromisos comerciales que afectarán sus vidas diarias. Esto
significa que los procesos de toma de decisiones en las
negociaciones deben del TLC CA-EEUU, el ALCA, y la OMC ser
democráticos, transparentes e inclusivos. El TLC CA-EEUU ha sido
negociado de una manera antidemocrática y no- transparente
dejando afuera la opinión pública mayoritaria. Demandamos que
los gobiernos informen al público y abran espacios de debate
sobre los tratados neoliberales. Proponemos la construcción de
mecanismos de poder local y popular basados en la mayor
participación y movilización ciudadana, convencidos que solo con
las acciones organizadas y movilizadas de los pueblos
centroamericanos derrotaremos las imposiciones del Libre
Comercio y el neoliberalismo.

7. Respeto a la Cultura y Conocimiento Tradicional de los
Pueblos Centroamericanos:

El conocimiento tradicional de nuestros pueblos ha forjado
nuestra cosmovisión del mundo durante generaciones. Aspectos tan
elementales como nuestra alimentación, vestido, medicina, y
artes han permeado desde nuestros ancestros y debe reconocerse
su valor en nuestra sociedad. El libre comercio de bienes,
servicios y productos agrícolas proveniente de los Estados
Unidos amenazará todavía más la cultura y el conocimiento
tradicional de los pueblos centroamericanos.

Agregamos además la necesidad de contar con:

* El desarrollo de economías sustentables, basadas en el
estímulo de la producción y consumo local y regional.

* Un modelo de desarrollo basado en una relación justa y
armoniosa con el medio ambiente.

* La equidad intra e intergeneracional, incluyendo la
redistribución del control sobre recursos tales como la tierra,
el agua y los demás recursos naturales.

* La igualdad entre hombres y mujeres no solo de carácter
formal, sino garantizada en un ejercicio práctico de acceso a
recursos y poder de decisión en las comunidades.

* La obligación de los gobiernos, empresas y otras
organizaciones a rendir cuentas de sus actos de manera pública,
democrática y transparente.

* El desarrollo de formas de comercio basadas en principios de
justicia y sustentabilidad, donde se promueva el intercambio de
bienes, servicios, y productos agrícolas principalmente a nivel
regional.

* La construcción de mecanismos de poder local y popular basados
en la mayor participación y movilización ciudadana.

* La formulación de políticas agrarias que fomenten la economía
campesina y mercados locales.

* El desarrollo de programas de recuperación de las semillas
criollas indígenas y campesinas.

* La creación de programas de fortalecimiento a la educación
pública y la salud a través de campañas de alfabetización y la
medicina alternativa para que contribuyan a la reducción de la
pobreza.

* El uso y reconocimiento por parte de los gobiernos de los
estudios exhaustivos realizados por distintas organizaciones
sociales y populares sobre los impactos ambientales y sociales
que conllevan las políticas neoliberales impuestas por los
acuerdos comerciales actualmente en curso.

La campaña "América Central No Está En Venta" de Amigos de la
Tierra (AT) es una coalición movilizadora de ambientalistas que
involucra otros sectores de la sociedad civil como: sindicatos,
campesinos, jóvenes, mujeres, y comunidades indígenas en América
Central, preocupadas ante los impactos socio-económicos,
ecológicos, y culturales de los acuerdos comerciales
neoliberales sobre las comunidades en la región. En nuestra
opinión, acuerdos comerciales como el Tratado de Libre Comercio
de Centroamérica y los Estados Unidos (TLCACEU), el Área de
Libre Comercio de las Américas (ALCA), y los acuerdos de la OMC
(Organización Mundial de Comercio), amenazan el poder de
autodeterminación de las comunidades sobre su propio camino de
desarrollo y sus derechos a una calidad de vida sustentable.
Además, rechazamos las instituciones y megaplanes neoliberales
como los del Banco Mundial, Banco Interamericano de Desarrollo
(BID), Banco Centroamericano de Integración Económica (BCIE), y
el Plan Puebla-Panamá (PPP), entre otros.

FIRMAMOS:

Nombre de tu organización, país, contacto:

Amigos de la Tierra Centroamérica: Costa Rica, Nicaragua,
Honduras, El Salvador
CEIBA- Guatemala
Vía Campesina Centroamérica
Coordinadora Latinoamericana de Organizaciones del Campo (CLOC)

Movimiento Campesino e Indígena Mesoamericano
Asociación de Trabajadores del Campo – Nicaragua
COCOCH: Consejo Coordinador de Organizaciones Campesinos de
Honduras
FÍAN Honduras
Organización Campesino Hondureño
Unión de Trabajadores del Campo - Honduras
COPINH: Consejo Cívico de Organizaciones Populares Indígenas de
Honduras
MESA GLOBAL Guatemala
Coordinadora Nacional Sindical y Popular CNSP Guatemala
Coordinadora Nacional de Pobladores de Áreas Marginales de
Guatemala CONAPAMG Guatemala
Movimiento Tzu Kim Pop Guatemala
Federación de Estudiantes de Agronomía de Guatemala FEAG/USAC
Guatemala
Sector de Mujeres Guatemala
Centro de Acción Legal de Derechos Humanos CALDH Guatemala
Mujeres Ixchel Guatemala
Comisión de la tierra de Mujeres Guatemala CIDECA Guatemala
Mamá Maquin Guatemala
Coordinación de ONGs y Cooperativas CONGCOOP Guatemala
PRODESSA Guatemala
Juventud URNG Guatemala
Colectivo Madre Selva Guatemala
CUC/CNOC Guatemala
Mujeres en Acción Guatemala
Colectivo de Organizaciones de San Marcos COSAM Guatemala
CONIC/CLOC Guatemala
UNASGUA Guatemala IMAP Guatemala
COINDE Guatemala
Sindicato de Trabajadores de la Educación Guatemalteca STEG
Guatemala
Unidad Nacional de Comunidades para el desarrollo Humano
Integral Guatemala UNACODHI Guatemala
Asociación de Maestros para la Educación Rural de Guatemala
AMERG Guatemala
Sector de Mujeres Guatemala
Paz y Tercer Mundo PTM Guatemala Alianza por la Vida y la Paz
Guatemala
Frente Petenero Guatemala
Pastoral Social de Ixcan Guatemala
Pastoral Social de San Marcos Guatemala

NOTA:

Las firmas obtenidas de apoyo al documento deben ser enviadas a:

Ramiro Tellez: Vía Campesina: asocode@sdnhon.org.hn
Ambika Chawla: ambika_chawla@yahoo.com