Pronunciamiento final

Encuentro de Mujeres Indígenas: Oaxaca, Chiapas y Guatemala

2004-04-05 00:00:00

Más de 60 mujeres indígenas, Zapotecas, Mixes, Mixtecas,
Chontales, Tzotziles, Tzeltales, K'iche's, Kaqchikeles,
Q'eqchi's, Poqomames, Tz' utujiles, Popti', Chorti's,
Mames, Achi'es y Q'anjobales de 28 organizaciones y
varias comunidades de Oaxaca, Chiapas y Guatemala unidas
en nuestras diversidades, cosmovisiones, necesidades,
experiencias de trabajo y esperanzas de justicia y
dignidad, hemos reflexionado colectivamente entre el 29
y 31 de marzo, sobre nuestras reivindicaciones de
igualdad de oportunidades, respeto a la diferencia y
equidad; también de nuestras reivindicaciones de
transformación del poder político, económico y social
que nos ha mantenido subordinadas, excluidas y dominadas
como indígenas y como mujeres, al mismo tiempo que ha
profundizado la pobreza y extrema pobreza de nuestros
pueblos, hacemos la siguiente

DECLARACION

Como fruto de este encuentro hemos advertido que en los
procesos de organización, resistencia y lucha, las
mujeres hemos descubierto nuestra fuerza y hemos
reconocido nuestros derechos de información, de
expresión, de participación en la vida y desarrollo de
nuestros pueblos. Participamos en la construcción de un
nuevo proyecto de vida y rompemos el silencio para decir
que:

a.. Estamos recuperando y fortaleciendo las prácticas
ancestrales y la espiritualidad de nuestros pueblos
indígenas.

b.. Nos hemos organizado como mujeres, propiciando
alianzas entre comunidades, organizaciones, regiones,
paises y pueblos.

c.. Nos sumamos a la lucha mundial contra el
neoliberalismo y las guerras apoyando los movimientos
nacionales e internacionales.

d.. Estamos promoviendo un desarrollo con identidad
basado en la cosmovisión de los pueblos indígenas.

e.. Participamos en la recuperación de nuestra
autosuficiencia alimentaria, el fortalecimiento de la
economía campesina y la construcción de un mercado
alternativo solidario.

f.. Demandamos políticas públicas que responden a las
necesidades de las mujeres con respeto al derecho a la
autodeterminación.

g.. Estamos fortaleciendo nuestra identidad como
pueblos indígenas de recrear nuestras culturas para
alcanzar un desarrollo real de nuestros pueblos.

h.. Estamos impulsando una reflexión y análisis en
relación a los Derechos específicos de las mujeres
indígenas

i.. Impulsamos una lucha por el reconocimiento de
sujetos colectivos de derecho donde se obtenga una
participación directa en los espacios estratégicos
decisivos.

j.. Estamos trabajando de hecho en la construcción de
nuestras autonomías como pueblos, del poder local y de
los gobiernos de los municipios indígenas.

Desde nuestras cosmovisiones, culturas y costumbres
ancestrales, estamos comprendiendo la complejidad del
mundo presente, y construyendo un futuro y un mundo en
que quepamos todas y todos, sin discriminación, sin
explotación, sin opresión, en que convivamos en respeto y
dignidad.

Como mujeres, rechazamos la exclusión, la
discriminación, la subordinación y el machismo desde lo
estatal hasta lo familiar, expresado en un notable
aumento de violencia hacia las mujeres y los asesinatos
de mujeres en los países de Guatemala y México.

Como indígenas, rechazamos el racismo y la
discriminación cultural y la falta de respeto a nuestra
cosmovisión y a nuestras costumbres.

Como pobres rechazamos las políticas
neoliberales del imperialismo actual que ha afectado
profundamente nuestra existencia cotidiana, amenazando
nuestras culturas y la integridad de nuestras comunidades
y pueblos.

Además, rechazamos categóricamente:

a.. La progresiva privatización, despojo de nuestras
tierras y la expropiación de nuestros recursos naturales.

b.. La explotación y destrucción de nuestra
biodiversidad por las empresas trasnacionales,
agroindustriales y de turismo.

c.. La destrucción de la economía campesina que ha
tenido como consecuencia la dependencia alimenticia y la
migración.

d.. Los tratados de libre comercio bilaterales y
continentales como el TLC, ALCA, PPP y otros libres para
los dominadores y restringidos o inexistentes para los
productos de nuestros pueblos.

e.. La pobreza en aumento de nuestros pueblos.

f.. La obligación impuesta a las mujeres a trabajar y
responsabilizarse cada vez más para resolver las
carencias de la economía familiar.

g.. Rechazamos las políticas gubernamentales con
servicios de salud disminuidos y de educación
privatizados que nos someten al control forzado de
nuestra fecundidad a cambio de las limosnas, fondos
sociales, diseñados por el Banco Mundial para nuestros
países tercermundistas.

h.. Rechazamos la permanente represión de los gobiernos
y de los partidos políticos hacia las resistencias y
luchas por la autodeterminación de nuestros pueblos.

i.. Rechazamos las estrategias contrainsurgentes de
"baja intensidad" que en vez de diálogo utilizan la
desaparición, la muerte, la violencia física y psíquica
del terror, la militarización que han causado el
divisionismo, la desarticulación de nuestras
organizaciones y la destrucción del tejido social en
nuestros territorios.

j.. Rechazamos la violencia sexual, la prostitución y
las tácticas militares que nos convierten en objeto y
objetivos de guerra y terror.

k.. Rechazamos la impunidad, encumbrimiento y
complicidad con que actúan militares y gobiernos.

l.. Rechazamos la discriminación de las autoridades
locales y las malas costumbres que nos niegan la
participación y no reconocen nuestros derechos de
mujeres, de ciudadanas y de indígenas contenidas en las
costumbres locales, las leyes nacionales e
internacionales.

Mayor Informaciòn:
Servicios para una Educación Alternativa, A. C.
Escuadron 201 No. 203, Col. Antiguo Aeropuerto.
Oaxaca, Oaxaca.
C.P. 68050
Tel. (01) 951- 51 - 3 - 60 - 23
(01) 951- 50 - 2 - 50 - 43
E_mail: educa@spersaoaxaca.com.mx.
web page: www.educaoaxaca.org