Panamá: Comunicado del Movimiento de la Juventud Kuna
“Bur uu be ebugena, naibe gabbukwa be odagenaIgi be gusar so; naibe, bulu igi gualir be ebinsaIbdurganad annmar bule sunna”
“Intente tocar el nido de la avispa, despierte una serpiente dormidaque crees que te va a pasar, la serpiente y la avispa van a reaccionar y nosotros que somos humanos que crees…”Saila Dummad Gilberto Arias
El gobierno de Ricardo Martinelli muestra su desnudez esquelética de muerte: dirigentes indígenas asesinados, 400 heridos por perdigones y balas, 700 detenidos, desaparecidos a raíz de los enfrentamientos entre la Policía Nacional y la población de la provincia de Bocas del Toro que en su mayoría son indígenas Ngábe Buglé.
La situación de represión que vive nuestras hermanas y hermanos Ngäbe Buglé, es la suma escalonada de una política sistemática de discriminación, abandono, violencia del gobierno panameño hacia los Pueblos Indígenas.
El pueblo Ngäbe Bugle está siendo exterminado a punta de exclusión, hambre, aumento de casos de muertes en niños con influenza, desnutrición infantil, falta de centros de salud, hostigamiento de los terratenientes, de empresas nacionales, gobiernos extranjeros, del Banco Mundial. Desalojando a cientos de familias Nasos, incluido niños, mujeres y adultos mayores por la Empresa Ganadera Bocas y de hidroeléctricas.
La Asamblea Nacional de Diputados y el Ejecutivo adoptan leyes que permiten la venta y alquiler de territorios indígenas a los gobiernos de Corea del Sur, Canadá, EE.UU, modifican la Carta Orgánica del Pueblo Ngäbe Buglé para control de las estructuras tradicionales y permitir la explotación minería e hidroeléctrica, presionando al pueblo Kuna para la instalación de una base aeronaval, la Interconexión eléctrica, la apertura del Tapón del Darién. Consideramos las palabras desafortunadas expresadas por los Ministros de Trabajo y Seguridad de llamar a los Pueblos Indígenas “Indios Borrachos, ignorantes y analfabetos”, le expresamos que nuestra embriaguez es digna e integra al defender nuestros territorios ancestrales, pero sus intoxicaciones son repugnantes, fétidas, llenas de un pensamiento racista y discriminatorio.
Por lo que exigimos al Estado panameño, a sus Órganos de Gobierno, a la policía nacional, a las empresas privadas, a los gobiernos de Corea del Sur, Canadá, E.E. U.U., a la Banca Internacional que cese el genocidio silencioso que someten al Pueblo Ngäbe Buglé.
Exigimos un alto al hostigamiento, persecución al Pueblo Ngäbe Buglé, a los Nasos, a su dirigencia indígena, a los activistas de derechos humanos y ambientalistas, a periodistas, sindicalistas, estudiantes que están siendo detenidos, encarcelados y perseguidos, por el solo hecho de participar en un sindicato, en una organización, en un gremio, en una estructura política tradicional, por luchar por sus derechos colectivos, ancestrales, laborales, sindicales, campesinas, por su territorio indígena y recursos naturales.
Que es deber de las Naciones Unidas, sus Organismos Internacionales, la Comisión de Derechos Humanos de la ONU y de la OEA a que soliciten un alto a la política de discriminación, racismo, exterminio del Estado panameño hacia los Pueblos Indígenas de Panamá, campesinos y de los movimientos sociales.
Hacemos un llamado a todos los Pueblos Indígenas de Panamá, a nuestras comunidades indígenas, Autoridades Tradicionales, Congresos Generales Indígenas, organizaciones indígenas, organizaciones de mujeres, jóvenes, estudiantes, artistas para exigir a las autoridades gubernamentales el respeto a la vida, a la tierra, a nuestros territorios, a nuestra niñez, a los derechos humanos y colectivos de los Pueblos Indígenas.
Movimiento de la Juventud Kuna
¡Libertad al periodista Carlos Núñez!
¡Libertad al Dirigente Estudiantil Kuna Ronaldo Ortiz!
¡Viva Antonio Smith, mártir Ngäbe Buglé!
¡Por la libre determinación de los Pueblos Indígenas!
12 de julio de 2010