Ecuador: Presentan agenda mínima de niñez y adolescencia indígena
Montecristi (Ciudad Alfaro)
Agenda mínima de niñez y adolescencia indígena fue presentada en mesa Derechos Fundamentales y Garantías Constitucionales de la Asamblea Nacional Constituyente.
La Ciudad Alfaro (sede de los Asambleístas) es de todos y para todos, así compartieron el Kapak Raymi, que es el significado del señorío de aquellas personas que hicieron un gran servicio de la comunidad, así como las personas que asumen el nuevo reto de servir a la comunidad.
Lourdes Yamberla del pueblo Otavalo (Imbabura), parte integrante de la Agenda de la Niñez y Adolescencia Indígena con las organizaciones e instituciones promotoras: Confederación de Pueblos de la Nacionalidad Kichwa del Ecuador ECUARUNARI/ CONAIE, Parlamento Indígena de América PIA, Dirección Nacional de Educación Intercultural Bilingüe DINEIB, Plan y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia UNICEF.
Tucuylla kunata, sumak punchata charipaychi nishpanipani mashi apukuna kay Asamblea Constituyente, Imbaburamantami shamuni. Así inicio su intervención Lourdes Yamberla, para presentar y entregar la propuesta. Pedimos que en la Asamblea Nacional Constituyente, lo que los niños, niñas y adolescentes indígenas del Ecuador hemos construido la Agenda Mínima a favor del cumplimiento de los Derechos de la niñez y adolescencia indígena.
Lo que contiene esta agenda mínima son cuatro ejes temáticos muy importantes: Identidad, Cultura y Territorio, donde se respete a la madre naturaleza, los territorios, la cultura y la vida de las Nacionalidades y Pueblos. Educación Intercultural Bilingüe, donde todos tengamos educación de calidad, con maestros cariñosos, bibliotecas, computadoras, canchas, agua y servicios higiénicos. Salud y Nutrición, donde estemos sanos, bien alimentados, atendidos por la medicina indígena y el Ministerio de Salud. Y Protección Social, donde tengamos amor y protección de nuestras familias, escuelas y comunidades.
Yamberla, recalco en el eje de Salud y Nutrición, para nosotros la salud es el allí kawsay, estar físicamente y psicológicamente bien y en armonía sanamente con nuestra madre tierra. Si nuestra madre tierra está enferma, nosotros también estamos enfermos, por eso queremos que nuestras tierras estén protegidas. Uno de los problemas muy graves de la niñez es en la mortalidad infantil ya que 52 de cada mil nacidos vivos se mueren, el 40% de niños indígenas están desnutridos. Se mueren los niños porque las madres durante el embarazo no se alimento correctamente, cuidados y por ser indígenas nos faltan los recursos económicos, nos tenemos acceso a los centros de salud y nos discriminan.
Entonces queremos que en la Asamblea Constituyente, esta agenda mínima sea acogida, cumplida y llevada a la práctica en la carta magna para que así los niños y adolescentes en un futuro no muy lejano vivamos como de debe ser, en un país digno y soberano.
Dos niñas T´sachilas, saludaron en su propia lengua, y luego pidieron que en la nueva constitución la educación intercultural bilingüe conste como un Sistema, como lo es en la actualidad. Otra adolescente del pueblo Puruhá (Chimborazo), nosotros somos un solo pueblo, un solo corazón, con una sola idea, pero con diversidad de culturas, por eso pedimos que se respete nuestra identidad cultura, idioma, que seamos parte de la sociedad, que se tome en cuenta nuestros derechos. Y el resultado final de los Asambleístas que no quede solo en papeles escritos, palabras, sino queremos ver en hechos y acciones
La delegada Cañari del Azuay, pidió que la educación intercultural bilingüe salga adelante con el apoyo de los Asambleístas y que nuestra cultural, identidad, idioma sea valorado. Igual queremos presentar lo que hemos elaborado en nuestro colegio, bebidas propias de las comunidades. La representante de Tungurahua, defender nuestra identidad de cada pueblo y nacionalidad, no queremos que se pierda el sistema de Educación Intercultural Bilingüe. El delegado de Cotopaxi (el más pequeño de toda la delegación) alli punsha Ecuador mamallaktapak, allí punsha Rafael Correa ñuka saludani, yupaychani, desde Pujilí, venimos los niños y niñas a pedir a ustedes señores Asambleítas para que se respete nuestra educación intercultural bilingüe, seguir siendo libres, felices y en el futuro poder enfrentar nuestro problemas sin perder nuestra identidad
Agenda Niñez Indígena
El Estado no permitirá que los niños y niñas menores de 15 años sean forzados a trabajar y se regulará de modo especial el trabajo de menores de18 años.
El Estado para aplicación de políticas públicas y ejecución de Derechos observará el principio del interés superior del niño, niña y adolescente. Además en el ámbito público y privado recibirán atención prioritaria.
El Estado garantizará acceso a Internet, creación de bibliotecas, producción de materiales interculturales bilingües y con profesores especializados en la cultura andina-amazónica y el mundo occidental.
El Estado implementará la universalización de materiales pedagógicos interculturales en el sistema hispano y bilingüe.
El Estado promoverá el uso de vestimenta, idioma, desarrollo de la ciencia, sabiduría y conocimientos ancestrales para la formación integral de los niños y niñas de las nacionalidades y pueblos indígenas.
El Estado garantizará a la niñez y adolescentes infractores a ser tratados de acuerdo a los usos y costumbres de las nacionalidades y pueblos Indígenas.
El Estado prohibirá la publicidad del alcohol y el tabaco que atenta a la salud de los niños, niñas y adolescentes indígenas.
El Estado protegerá el sitio sagrado y libre de contaminación ambiental (agua, aire y tierra) en los territorios indígenas, que garantice la salud y alimentación con productos propios para la niñez y adolescencia de las nacionalidades y pueblos indígenas.