Hijos de la Tierra somos: Alpamanda uauakunami kanchi

2009-10-20 00:00:00

Hijos de la Tierra somos, cuando yo muera usted canta; siembras, danzas, comes, escuche la palabra de taita abuelo. Alpamanda uauakunami kanchi, Nuka uañuurra takingui, Tarrpungui, muirringui, mikungui, Achaia taita mimaskata uiangui. Enseñanza del Pueblo Indígena Inga, Cultura Médica Indígena del Ambi Uaska – Yagé

ALPAMANDA UAUAKUNAMI KANCHI, HIJOS DE LA TIERRA SOMOS

En lengua Inga
 

Alpamanda uauakunami kanchi                         Hijos de la Tierra somos

 

Ajai, tuk suma puncha                                           ajaj, que buen día
Sarra migllarii, indima churrai                              recoja maíz, póngalo al sol
Sumagali sarram tukunga                                    buen maíz hará
                                                
Atun lakupi u kuchapi                                           En río corriente o laguna
Arrmangui                                                                Te has de bañar
Tullu nanal, killaim                                                dolor de hueso, pereza
Anchunga                                                               te quitará
Alpamanda uauakunami kanchi                         Hijos de la tierra somos
Asuaspa, mukuspa, tarrpuspa                             Tomando chicha, masticando,
sembrando
Mikuspa, peliaspam, kaugsadirrka                      comiendo, peleando hay que vivir
Suma alpitapi suman tuku                                               en tierra buena todo se da
Chaugpi tuta, kila tuta, arrmangui                                  A media noche, noche de luna, báñate
Killa tuta arrmaspa                                                 bañándote en noche de luna
Uaputs, suertudo, corajudum                               guapo, suertudo, corajudo
Purrrinkangui                                                          andarás
Alpamanda uauakunami kanchi                         Hijos de la Tierra somos
Nuka uañuurra takingui                                        cuando yo muera usted canta
Tarrpungui, muirringui, mikungui                                   siembras, danzas, comes
Achaia taita mimaskata uiangui                          escuche la palabra de taita abuelo
Am llakii, michami llakispa kausanga                No sientas tristeza, es malo vivir triste
Man ungug kanga munaspak                             sino quieres enfermar
Ambi uaska upiangui, suma pinta                                  tome yagé, bonitas visiones
Chimik suma samai lukankangui                                   así tendrás aliento de sanación

Taita: Victor Jacanamijoy, Sinchi Taita, Médico tradicional indígena del pueblo Inga, Cultura médica indígena del Ambi Uaska- Yagé- Santiago Valle de Sibundoy Putumayo Amazonía Colombiana, ex vicepresidente de la ONIC, fundador y ex gobernador del Cabildo Indígena Inga de Bogotá, asociado a la Cátedra Indígena “Catedraintelectual de pensamiento andino Panamazónico- Quilla-Inti” de la Universidad de Nariño, Pasto Nariño Colombia. VI escrito dedicado a la achala mamita- Tierra- y las estudiantes del Colegio El Carmen Teresiano con ocasión del día Internacional del Medio Ambiente.

Sinchi_uarra@hotmail.com   
Bogotá, 5 de junio de 2009                 

Fuente: http://www.onic.org.co/actualidad.shtml?x=36312